Есть только Человечество …
Лиана Агаджаниан
Когда в начале 1990-х гг. шла Нагорно-Карабахская война мои родители и я, eщё будучи ребёнком, переехали из Ирана в необыкновенный и очаровательный мир Америки, как и многие другие представители армянской Диаспоры. Мои родители прибыли в США в качестве беженцев после ночи, проведенной с новорожденным в подвале во время последствий иранской революции. Наша жизнь глубоко впитала в себя как иранскую культуру, так и армянские традиции.
Мои бабушка и дедушка, которые были родом из Тебриза, рассказывали мне много историй о том, как азербайджанцы и армяне мирно жили вместе, почти как единое целое. Но всё это было до того, как я начала учиться в частной школе армянской диаспоры, в той образовательской системе, которая простирается от Лос-Анджелеса до Бостона. От серого цвета всё превратилось в черное и белое. Здесь уже не существовали такие понятия как “Арменин и Турок” или “Арменин и Азербайджанец.” Всё делилось на “правых” и “неправых”.
Два народа с богатой культурой были сведены к куску земли.
Будучи из диаспоры, становится трудно идентифицироваться с чем-нибудь более символичным, теоретическим, как идея о двух стран за тысячи километров. Земля, война, армия превращаются в единственную важную концепцию. Именно из этих установок, вернее из-за необходимости изменить эти затвердевшие представления армянской культуры в связи с азербайджанцами, турками и пр. зародилась идея журнала Ianyan.
Эти же самые представления пугали меня. Мне казалось, что я совершенно одна и одинока в своей борьбе за мир, перемирие и взаимопонимание. По ночам я видела кошмарные сны, как меня бомбардируют письмами полные ненависти или ещё хуже – что у журнала нет ни одного читателя.
К моему удивлению, я начала устанавливать контакты с людьми из разных стран, чем я могла себе представить. Всё, что было бы невозможным без поддержки и участия определенных людей, чья страсть к переменам была заразительной, и без одной из наиболее эффективных демократических средств общения, широко используемого сегодня - социальной медии.
Благодаря им я установила отношения с армянами от Монреаля до Фресно, с удивительными людьми в Армении, при воспоминании которых на лице играет улыбка. Мне посчастливилось узнать людей из других наций, у которых были романтические связи с теми, что живут за горой Арарат.
Но наиболее значимые и яркие контакты установились способами, о которых мы умалкиваем или говорим со злобой. Серия аудио-интервью по Skype между Редактором Global Voices Online по Кавказу и мной, а также двумя выдающимися азербайджанскими блоггерами связала и сблизила нас.
Я познакомилась с Арзу Гейбуллаевой, региональным аналитиком из Баку, чей блог Flying Carpets and Broken Pipelines представляет собой проницательный взгляд на события в Азербайджане. Я подружилась со Scary Azeri-азербайджанкой, живущей в Лондоне, чей юмористический взгляд на жизнь очаровывает читателя и который приемлен для всех независимо от того, из какой страны то родом. Такжу узнала Нигяр Гаджизаде, магистра из унивеситета в Стамбуле, которая красиво сближает азербайджанскую и армянскую культуры путём обсуждения проблем и стереотипов преследующих женщин из этих стран.
Я написала о Новрузе – празднике с богатыми традициями, отмечающийся азербайджанцами, иранцами, а также иранскими армянами вроде меня. В течение недели армяне и азербайджанцы были как едиными, оставляя комментарии полные празднования любви и жизни, и между ними не было ни капли ненависти. Даже те, кто не отмечал и не знал о Новрузе, желали друг другу Счастливого Нового Года.
Затем мы перешли к еде, самому лучшему способу в мире сближения людей, в частности двух культур, которые разделяют между собой гораздо много общего, чем мы признаем. К статье о Пасхальном Хлебе было написано столько радостных комментариев, сколько я ещё никогда не читала на сайте. Это было простым доказательством того, что нам есть что праздновать между собой.
Статья Фулбрайтского стипендиата и журналиста Эшли Килау о ее опыте в качестве добровольца Корпуса Мира в Армении также не была обделена упоминанием армяно-азербайджанских связей. “Я хотела бы, чтобы сходства между армянами и азербайджанцами больше упоминались, чем различия “, говорилось в комментарии. “Надеюсь, между этими двумя замечательными странами в ближайшем будущем наступит мир.”
Ещё одна статья о проекте Онника Крикориана, показывающий разнообразие в единстве в грузинской деревне Тсопи, где армянские и азербайджанские семьи живут вместе в гармонии, стала катализатором перемен. Армянин выложил на форуме ссылку к статье и, увидев невинные лица армянских и азербайджанских детей, вместе мирно живущих в Грузии, спросил, куда делась вся та ненависть, что годами травила два народа.
Когда видишь, как мирно сосуществуют три основные этническиегруппы на Кавказе, задаешься вопросом … ну почему этого не может быть в любой другой части земли? Мысли приходят на ум… но одна сильнее гложет… Что мы сделали?
По мере того, как проходят года, я понимаю, что конфликты, в которых мы очутились и пребываем до сих пор, ничто иное, как политика. Мы следуем за игрой политиков, которые ещё больше распространяют ненависть между нашими народами, воздвигая стены, чтобы защититься от врага … и я вновь спрашиваю … а тот ли этот враг?
[…]
Будем надеяться, что эти сегодняшние дети будут лидерами завтрашнего дня, и, может быть, тогда между нашими странами наступит […] мир. [Ссылка]
Да, мы всё делали не так, подумал он.
Чем больше я писала, тем больше осознавала, что все мы - армяне, турки, азербайджанцы – разделяем гораздо больше, чем могли себе вообразить. Простыми словами, мы стали людьми – теми, о ком мы забывали слишком долгое время. Самым полезным моментом этого невероятного опыта было осознание того, что мы у себя на глазах превратились в катализатора перемен.
“Нет никакой нации”, сказал Айзек Азимов. “Есть только человечество. И если мы не этого не поймём, скоро не станет ни одной нации, так как не будет человечества”.
В то время как постепенно и медленно наступят перемены, по-прежнему найдутся те, кто предпочитает сеять раздор и непонимание. Время настало. Совсем нетруно сделать шаг к тому, чтобы понять и принять человека вне политики, территориальных границ и пропаганды. Стоит только попытаться.
Блог Лианы Агаджаниан на http://www.ianyanmag.com
- Published:
- 12.29.10 / 7pm by Liana Aghajanian
- Category:
- Armenia, Azerbaijan, Conflict Voices, Nagorno Karabakh, Opinion



No comments
Jump to comment form | comments rss [?] | trackback uri [?]