<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Global Voices Citizen Media Summit 2008</title>
	<atom:link href="http://blog.oneworld.am/2008/03/17/global-voices-citizen-media-summit-2008/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oneworld.am/2008/03/17/global-voices-citizen-media-summit-2008/</link>
	<description>News, Photography, Blogs &#38; Analysis</description>
	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 18:37:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Onnik</title>
		<link>http://blog.oneworld.am/2008/03/17/global-voices-citizen-media-summit-2008/#comment-4485</link>
		<dc:creator>Onnik</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 20:28:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oneworld.am/2008/03/17/global-voices-citizen-media-summit-2008/#comment-4485</guid>
		<description>Incidentally, one thing I like about Global Voices apart from being their Caucasus regional editor is that posts are often translated into various languages. For example, my &lt;a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/09/caucasus-eurovision-song-contest-fever-and-politics/" rel="nofollow"&gt;recent post on Sirusho and Eurovision&lt;/a&gt; has just been &lt;a href="http://fa.globalvoicesonline.org/2008/03/17/401/" rel="nofollow"&gt;translated into Farsi&lt;/a&gt;.

The previous post on the &lt;a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/07/azerbaijan-star-wars-themed-hotel/" rel="nofollow"&gt;construction of a new hotel in Baku&lt;/a&gt; was also &lt;a href="http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/11/282/" rel="nofollow"&gt;translated into Japanese&lt;/a&gt;. One on the &lt;a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/05/armenia-samizdat-the-internet/" rel="nofollow"&gt;use of the Internet by the opposition&lt;/a&gt; in Armenia was &lt;a href="http://es.globalvoicesonline.org/2008/03/13/armenia-samizdat-e-internet/" rel="nofollow"&gt;translated into Spanish&lt;/a&gt; and so on...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Incidentally, one thing I like about Global Voices apart from being their Caucasus regional editor is that posts are often translated into various languages. For example, my <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/09/caucasus-eurovision-song-contest-fever-and-politics/" rel="nofollow">recent post on Sirusho and Eurovision</a> has just been <a href="http://fa.globalvoicesonline.org/2008/03/17/401/" rel="nofollow">translated into Farsi</a>.</p>
<p>The previous post on the <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/07/azerbaijan-star-wars-themed-hotel/" rel="nofollow">construction of a new hotel in Baku</a> was also <a href="http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/11/282/" rel="nofollow">translated into Japanese</a>. One on the <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/05/armenia-samizdat-the-internet/" rel="nofollow">use of the Internet by the opposition</a> in Armenia was <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2008/03/13/armenia-samizdat-e-internet/" rel="nofollow">translated into Spanish</a> and so on&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
